Фразеологізми та паремії з компонентом-антицизмом у текстах в. Короткевича
DOI:
https://doi.org/10.18523/2616-8502.2019.2.65-69Ключові слова:
антицизм, фразеологізм, фразеологічна одиниця, ідіома, фразеологія, білоруська література, білоруська мова, українська мова, Володимир КороткевичАнотація
У статті розглянуто фразеологізми з компонентом-антицизмом, а також ідіоми античного походження в текстах Володимира Короткевича крізь призму їхньої семантико-стилістичної характеристики. Більшість із виявлених одиниць кодифіковано. Проте виявлено, що в найповніших фразеографічних кодексах сучасної білоруської літературної мови не описано певну кількість фразеологізмів, що засвідчені у творчості цього автора.
Матеріал надійшов 26.10.2018
Посилання
- Bashmanivskyi V. I. obrazy antychnoi literatury v sonetakh M. Zerova [elektronnyi resurs] / V. I. Bashmanivskyi // Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu imeni Ivana Franka. – 2004. – Accessed: http://eprints.zu.edu.ua/id/eprint/1794.
- Byčkova S. V. Funkcyjanalnaja kłasifikacyja intertjekstem [jelektrońnij rjesurs] / S. V. Byčkova. – 2013. – Accessed: http://elib.psu.by:8080/handle/123456789/1674.
- Drejzin Ju. M. Antyčnyja matyvy ŭ paezii M. Bahdanoviča [jelektrońnij rjesurs] / Ju. M. drejzin. – 1928. – Accessed: https://archives.gov.by/index.php?id=996128.
- Èntsiklopedichesky slovar’ krylatykh slov i vyrazheny / avt.-sost. v. serov. – 2-e izd. – Moskva : lokid-Press, 2005. – 880 p.
- Halchuk O. V. Antychnist u lirytsi Yevhena Malaniuka: retseptsiia i osoblyvosti interpretatsii / O. V. Halchuk // Pytannia literaturoznavstva. – 2013. – № 88. – p. 274–285.
- Hrymuta S. V. Recepcyja antyčnaści ŭ tvorčaści Maksima Bahdanovyča i Mikoły Zerava / s. v. hrymuta // vieśnik Bdu. seryja 4, Fiłałohija. Žurnalistyka. Piedahohika. – Minsk : ic Bhu, 2009. – p. 31–36.
- Ikońnikava Ł. U. Antyčnyja mify i litaratura XX stahodździa (elemienty kamparatyŭnaha analizu dyłohii h. Marčuka i paemy ł. ukrainki «Kasandra») / ł. u. ikońnikava // Biełaruskaja mova i litaratura ŭ słavianskim etnakulturnym kantekście : materyjały rjespublikanskaj navukova-praktyčnaj kanfieren cyi, 21–22 kastryčnika 2010 hoda / [redkalehija: h. a. arciamionak, v. i. rusiłka (adkaznyja redaktary) i inš.]. – vi ciebsk, 2010. – p. 172–175.
- Karatkievič U. S. Zbor tvoraŭ : u 25 t. – t. 1. Paezija: 1950–1960 / Uładzimir Siamionavič Karatkievič ; redkał. : Viačasłaŭ Rahojša i inš. – Minsk : Mastackaja litaratura, 2012. – 532 p.
- Karatkievič U. S. Zbor tvoraŭ : u 25 t. – t. 2. Paezija: 1961–1984 / Uładzimir Siamionavič Karatkievič; redkał. : Aleś Bielski i inš. – Minsk : Mastackaja litaratura, 2012. – 396 p.
- Kobylenko N. K. Frazeolohichni odynytsi z mifichnym komponentom v novohretskii ta ukrainskii movakh [elektronnyi resurs] / N. K. Kobylenko // Kyivskyi natsionalnyi universytet imeni tarasa Shevchenka, Vydavnycho-polihrafichnyi tsentr «Kyivskyi universytet». – 2014. – Accessed: http://philology.knu.ua/files/library/movni_i_konceptualni/47-1/54.pdf.
- Koval A. P. Krylati vyslovy v ukrainskii literaturnii movi / a. P. Koval, v. v. Koptilov. – Kyiv : vyshcha shkola, 1975. – 336 p.
- Kun M. A. Lehendy i mify davnoi Hretsii / M. A. Kun. – Kyiv : vts «Akademiia», 2007. – 448 p.
- Lepiešaŭ I. Ja. Etymałahičny słoŭnik frazieałahizmaŭ / Ivan jaka Ulevič Lepiešaŭ. – Minsk : Biełaruskaja Encykłapiedyja imia Pietrusia Broŭki, 2004. – 448 p.
- Lepiešaŭ I. Ja. Frazieałahičny słoŭnik biełaruskaj movy : u 2 t. / Ivan Jakaŭlevič Lepiešaŭ. – t. 2. – Minsk : Biełaruskaja Encykłapiedyja imia Pietrusia Broŭki, 2008. – 968 p.
- Lepiešaŭ I. Ja. Słoŭnik frazieałahizmaŭ biełaruskaj movy : u 2 t. / Ivan Jakaŭlevič Lepiešaŭ. – t. 1. – Minsk : Biełaruskaja Encykłapiedyja imia Pietrusia Broŭki, 2008. – 672 p.
- Łučkanin S. M. Łatinśki sientjenciji (kriłati łatinśki visłovi) z istoriko-litjeraturnim komientarjem : navč. posib. iz vivč. łatin. aforiźmiv / S. M. Łučkanin. – Kijiv : nauk. śvit, 2008. – 136 p.
- Masenko l. t. antychnyi obraz khaosu u tvorchosti lesi ukrainky / L. T. Masenko // Kultura slova : respubl. mizhvid. zb. / an ursr, in-t movoznavstva im. O. O. Potebni ; [red. vyp. K. i. Boiko]. – 1991. – vyp. 40. – p. 14–18.
- Pankiv U. L. Istorychni dzherela ukrainskykh leksychnykh latynizmiv / U. L. Pankiv // Visnyk Zhytomyrskoho derzhavnoho universytetu. – Zhytomyr, 2011. – vyp. 56. – p. 157–160.
- Proverbia et dicta : šaścimoŭny słoŭnik prykazak, prymavak i kryłatych słoŭ / pad red. N. A. Hančarovaj [i inš.]. – Minsk : Univiersiteckaje, 1993. – 255 p.
- Sahirova O. M. Konotatsii osobovykh imen u frazeolohizmakh antychnoho pokhodzhennia [elektronnyi resurs] / O. M. sahirova // Vostochnoukraynskyi lynhvystycheskyi sbornyk. – 2014. – Accessed: http://azbuka.in.ua/wp-content/uploads/2014/12/sagirova.pdf.
- Siańko Ju. A. Frazieałahizmy łacinskaha pachodžańnia ŭ biełaruskaj movie [jelektrońnij rjesurs] / Ju. A. Siańko. – 2016. – Accessed: http://elib.bsu.by/handle/123456789/152455.
- Škurdziuk I. A. Antyčnyja krynicy mietryčnaj formy i žanravych asablivaściaŭ paezii Mikałaja husoŭskaha / I. A. Škurdziuk // Studia philologica : sb. nauč. st. – vyp. 5. – Minsk : ic Bhu, 2002. – 202 p.
- Tłumačalny słoŭnik biełaruskaj movy : u 5 t. – t. 1 : a–v / red. M. P. Łoban. – Minsk : Biełaruskaja savieckaja Encykłapiedyja imia Pietrusia Broŭki, 1994. – 604 p.
- Tłumačalny słoŭnik biełaruskaj movy : u 5 t. – t. 2 : h–K / [red. a. ja. Bachańkoŭ]. – Minsk : Biełaruskaja savieckaja Encykłapiedyja imia Pietrusia Broŭki, 1994. – 765 p.
- Vakulyk I. I. Antychni tradytsii u tvorchosti t. Shevchenka [elektronnyi resurs] / I. I. Vakulyk // Shevchenkoznavchi studii. – 2011. – vyp. 13. – p. 9–14. – Accessed: http://nbuv.gov.ua/UJRN/Shs_2011_13_4.
##submission.downloads##
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія
Авторське право (c) 2019 Serhiy Tereshchenko
Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Автори, які публікуються у цьому журналі, погоджуються з такими умовами:
а) Автор (и) зберігає авторські права за ліцензією Creative Commons Attribution 4.0 International, що дозволяє іншим ділитися твором (копіювати та розповсюджувати матеріал у будь-якому носії або форматі) та адаптувати твір (трансформувати та використовувати матеріал для будь-якої мети, навіть комерційної) з підтвердженням атрибуції твору.
b) Журнал дозволяє автору (авторам) зберігати авторські права без обмежень і дозволяє автору (авторам) зберігати права на публікацію без обмежень.
c) Автори можуть укласти окремі, додаткові договірні умови щодо розповсюдження твору (наприклад, опублікувати його в інституційному сховищі або опублікувати в книзі), із підтвердженням його первинної публікації в цьому журналі. (Див. Політику самоархівування).
г) Політика журналу дозволяє розміщення авторами в мережі Інтернет (наприклад, у репозитаріях) тексту статті, як до подання його до редакції, так і під час його редакційного опрацювання, оскільки це сприяє виникненню продуктивної наукової дискусії та позитивно позначається на оперативності та динаміці цитування опублікованої роботи (див. The Effect of Open Access).